Vom Landgericht Frankfurt am Main allgemein beeidigter Dolmetscher der spanischen, englischen und französischen Sprache für Gerichte, Notarinnen und Notare
Allgemein ermächtigter Übersetzer der spanischen und französischen Sprache - Traductor jurado alemán-español // traducteur assermenté allemand-français

DR. DAVID FREUDENTHAL
TRANSLATION


TRANSLATION VITA

Professional Background (excerpts)

- since 2010 Freelance Conference Interpreter, Translator and Consultant
- 2008 – 2009 Manager at the House of German Culture in Fortalzea/Brazil
(Goethe Institut, DAAD) & Lecturer and Visiting Professor of German Literature and Language, Federal University of Ceará, Fortalzea/Brazil
- 2005 – 2008 Research and teaching assistant, Latin American and French Literature, Goethe-University Frankfurt/Germany
- 2003 – 2004 Travel Guide, Co-worker and Interpreter in the International Students Programme, Studentenwerk University of Freiburg/Germany

Academic Background (excerpts)

- 2008 PhD (Dr. phil) in Romance Philology at University of Heidelberg/Germany
- 2005-07 - Master of Arts in Conference Interpreting, University of Applied Sciences Cologne/Germany - Languages: Spanish, English, French
- 2001-04 - Magister Artium (MA) in Humanities (German, Latin American and French Literature and Culture), University Freiburg/Germany
- M.Sc.Public Health (Universitat Pompeu Fabra Barcelona, 2011) & Economics
D studied and worked in several countries including: Germany, France, Spain, Brazil, Mexico, Argentina, Ireland, United States

David Freudenthal arbeitet seit 2002 als interkultureller Berater, Dolmetscher und Übersetzer. Er studierte Germanistik, französische und lateinamerikanische Literatur in Freiburg, Toulouse und Valencia mit dem Abschluß Magister Artium. Anschließend absolvierte er ein Masterstudium zum Konferenzdolmetscher (Arbeitssprachen Deutsch A, Englisch C, Französisch C, Spanisch C) in Köln. Des Weiteren erlangte er die Promotion zum Dr. phil. an der Universität Heidelberg. Studium der Gesundheitswissenschaften (Master Public Health, Barcelona 2011).

Längere Auslandsaufenthalte in Irland, USA, Frankreich, Spanien und Lateinamerika (Argentinien, Mexiko und Brasilien).

Berufliche Qualifikationen:

2003-2004 Reiseleiter für das Studentenwerk Freiburg auf Exkursionen mit ausländischen Studenten nach Frankreich und Italien
2005-2008 Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Romanistik der Universität Frankfurt
2008-2009 Leiter des Kulturlektorates (Goethe-Institut und DAAD) in Fortaleza, Brasilien

Phone : (please use email-adress for first contact)
Email : mail@freudenthal-translation.de
Adresse : Büro in der Ostendstraße 67, D-60314 Frankfurt - Germany



FREUDENTHAL-TRANSLATION DOLMETSCHEN / CONFERENCE INTERPRETING

DEUTSCH, ENGLISCH, FRANZöSISCH, SPANISCH, PORTUGIESISCH

david

Traductor jurado alemán-español // traducteur assermenté allemand-français // Vom Landgericht Frankfurt am Main allgemein beeidigter Dolmetscher der spanischen, englischen und französischen Sprache für Gerichte, Notarinnen und Notare & allgemein ermächtigter Übersetzer der spanischen und französischen Sprache

Conference Interpreting (simultaneous): German <> Spanish, English > German, French > German, German <> Portuguese

Conference Interpreting (consecutive, chuchotage): German <> Spanish, English > German, French <> German, German <> Portuguese

Specialized in: Economy, Politics, Medicin, Arts & Culture



Als vom Landgericht Frankfurt am Main allgemein beeidigter Dolmetscher der spanischen, englischen und französischen Sprache für Gerichte, Notarinnen und Notare & allgemein ermächtigter Übersetzer der spanischen und französischen Sprache biete ich folgende Dolmetscharten an:

Simultandolmetschen (Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch ins Deutsche, Deutsch ins Spanische und Portugiesische)
Konsekutivdolmetschen (Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch ins Deutsche; Deutsch ins Spanische)
Verhandlungsdolmetschen (Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch ins Deutsche sowie aus dem Deutschen in die Fremdsprache)
Flüsterdolmetschen (Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch ins Deutsche sowie aus dem Deutschen in die Fremdsprache)

auf folgenden Arten von Veranstaltungen:
Internationale Konferenzen, Kongresse, Tagungen, Schulungen, Seminare etc.
TV- und Radiosendungen
Vorstandssitzungen, Geschäftsverhandlungen
Interviews und Gespräche
Geschäftsreisen
Pressekonferenzen

für folgende Fachgebiete:
Wirtschaft
Politik (EU-Politik)
Industrie
Technik
Recht
Film, Fernsehen und Radio
Luft- und Raumfahrt
Wissenschaft
Medizin
Marktforschung
Arbeit
Soziales
Philosophie
Kunst- und Literatur
Geisteswissenschaften

Honorar:
Für Dolmetscheinsätze berechne ich üblicherweise Tagessätze, gegebenenfalls zuzüglich Reisekosten und sonstige Auslagen.
Übersetzungen je nach Textlänge und Dringlichkeit
Bitte schreiben Sie kurz eine E-Mail iIch unterbreite Ihnen umgehend ein unverbindliches Angebot.


TRANSLATION/ÜBERSETZUNG

GERMAN, ENGLISH, FRENCH, SPANISH, PORTUGUESE



Übersetzen / Translations
Technical translations from English, Spanish, French, Portuguese into German, please don't hesitate to send me an e-mail: mail@freudenthal-translation.de

~ Als vom Landgericht Frankfurt am Main allgemein ermächtigter Übersetzer der spanischen und französischen Sprache biete ich weiterhin Übersetzungen von Fachtexten und literarischen Texten in folgenden Sprachkombinationen:

- Englisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Katalanisch ins Deutsche
- Aus dem Deutschen ins Spanische und Portugiesische (in Zusammenarbeit mit einer muttersprachlichen Übersetzerin).

Ich unterbreite Ihnen nach Mail-Anfrage gerne ein unverbindliches Angebot


CONSULTING

GESUNDHEITSWESEN / PUBLIC HEALTH - INTERKULTURALITÄT / INTERCULTURAL PUBLIC HEALTH - DEUTSCH IM GESUNDHEITSWESEN - SPANIEN UND LATEINAMERIKA/BRASILIEN

Dozent Deutsch im Gesundheitswesen
Interkulturelle Public Health
Interkulturelle Beratung und Training


Kontakt

Email: mail@freudenthal-translation.de
Adresse: Büro in der Ostendstraße 67, D-60314 Frankfurt - Germany